Geetanjali

Bhagavad Geeta 6.8

Sanskrit

ज्ञानविज्ञानतृप्तात्मा कूटस्थो विजितेन्द्रियः। युक्त इत्युच्यते योगी समलोष्टाश्मकाञ्चनः।।6.8।।

jñāna-vijñāna-tṛiptātmā kūṭa-stho vijitendriyaḥ yukta ityuchyate yogī sama-loṣhṭāśhma-kāñchanaḥ

Meaning

Master your mind through continuous learning, control your impulses, and treat all people and outcomes with equal composure—this detachment paradoxically makes you more effective.

Translation

One whose mind is satisfied with knowledge and realization, who is unmoved, who has his organs under control, is said to be Self-absorbed. The yogi treats all alike, a lump of earth, a stone, and gold.

Related Topics

This verse relates to the following principles from the Bhagavad Geeta: