Bhagavad Geeta 8.26
Sanskrit
शुक्लकृष्णे गती ह्येते जगतः शाश्वते मते। एकया यात्यनावृत्तिमन्ययाऽऽवर्तते पुनः।।8.26।।
śhukla-kṛiṣhṇe gatī hyete jagataḥ śhāśhvate mate ekayā yātyanāvṛittim anyayāvartate punaḥ
Meaning
Choose your daily habits wisely: some lead to lasting growth and mastery, while others trap you in repetitive cycles. Build practices that compound.
Translation
These two paths of the world, which are white and black, are indeed considered eternal. Through one, a person goes to the state of non-return; through the other, they return again.
Related Topics
This verse relates to the following principles from the Bhagavad Geeta: