Bhagavad Geeta 12.17
Sanskrit
यो न हृष्यति न द्वेष्टि न शोचति न काङ्क्षति।शुभाशुभपरित्यागी भक्ितमान्यः स मे प्रियः।।12.17।।
yo na hṛiṣhyati na dveṣhṭi na śhochati na kāṅkṣhati śhubhāśhubha-parityāgī bhaktimān yaḥ sa me priyaḥ
Meaning
Master your emotions by accepting outcomes without attachment to results. This equanimity builds trust, resilience, and genuine leadership presence.
Translation
He who does not rejoice, nor fret, nor lament, nor hanker; who gives up both good and bad, and is filled with devotion—he is dear to Me.
Related Topics
This verse relates to the following principles from the Bhagavad Geeta: