Bhagavad Geeta 10.33
Sanskrit
अक्षराणामकारोऽस्मि द्वन्द्वः सामासिकस्य च। अहमेवाक्षयः कालो धाताऽहं विश्वतोमुखः।।10.33।।
अहमेवाक्षय: कालो धाताहं विश्वतोमुख: || 33|| akṣharāṇām a-kāro ’smi dvandvaḥ sāmāsikasya cha aham evākṣhayaḥ kālo dhātāhaṁ viśhvato-mukhaḥ
Meaning
Master the fundamentals first—they're your foundation. Then expand systematically. Lead with presence everywhere, managing all dimensions of time and change simultaneously.
Translation
Of the letters, I am the letter A, and of the group of compound words, I am the compound called Dvandva. I am Myself the infinite time; I am the Dispenser with faces everywhere.
Related Topics
This verse relates to the following principles from the Bhagavad Geeta: