Bhagavad Geeta 8.4
Sanskrit
अधिभूतं क्षरो भावः पुरुषश्चाधिदैवतम्। अधियज्ञोऽहमेवात्र देहे देहभृतां वर।।8.4।।
adhibhūtaṁ kṣharo bhāvaḥ puruṣhaśh chādhidaivatam adhiyajño ’ham evātra dehe deha-bhṛitāṁ vara
Meaning
Focus on what's permanent within you—your core values and purpose—rather than external circumstances. This inner foundation guides meaningful action and sustainable success.
Translation
That which exists in the physical plane is the mutable entity, and what exists in the divine plane is the Person. O best among the embodied beings, I Myself am the entity that exists in the sacrifice within this body.
Related Topics
This verse relates to the following principles from the Bhagavad Geeta: