Geetanjali

Bhagavad Geeta 7.8

Sanskrit

रसोऽहमप्सु कौन्तेय प्रभास्मि शशिसूर्ययोः। प्रणवः सर्ववेदेषु शब्दः खे पौरुषं नृषु।।7.8।।

raso ’ham apsu kaunteya prabhāsmi śhaśhi-sūryayoḥ praṇavaḥ sarva-vedeṣhu śhabdaḥ khe pauruṣhaṁ nṛiṣhu

Meaning

The divine essence flows through all things—recognize the fundamental interconnectedness in your work, team, and decisions rather than seeing isolated parts.

Translation

O son of Kunti, I am the taste of water, I am the effulgence of the moon and the sun; the letter 'Om' in all the Vedas, the sound in space, and manhood in men.

Related Topics

This verse relates to the following principles from the Bhagavad Geeta: