Bhagavad Geeta 2.8
Sanskrit
न हि प्रपश्यामि ममापनुद्या द्यच्छोकमुच्छोषणमिन्द्रियाणाम्। अवाप्य भूमावसपत्नमृद्धम् राज्यं सुराणामपि चाधिपत्यम्।।2.8।।
na hi prapaśhyāmi mamāpanudyād yach-chhokam uchchhoṣhaṇam-indriyāṇām avāpya bhūmāv-asapatnamṛiddhaṁ rājyaṁ surāṇāmapi chādhipatyam
Meaning
External success—wealth, power, status—cannot heal internal suffering. True leadership requires addressing the root causes of your distress, not accumulating more achievements.
Translation
For I do not see anything that, even after acquiring on this earth a prosperous kingdom free from enemies and even sovereignty over the gods, can remove my sorrow that is blasting the senses.
Related Topics
This verse relates to the following principles from the Bhagavad Geeta: